A blessed church for catholic devotees. This is must visit place to solemnly pray.
大教堂应该算市区的一个知名景点吧,白色的建筑整体外观是西班牙殖民时期的建筑风格,原本的教堂毁于二战,现在的应该是1950年代重建的去的时候内部好像是在礼拜,短暂停留了一会就离开了
这里的教堂都是殖民时期建造的,西班牙早期的远洋航行很厉害的,麦哲伦也是发现了这个地方,建造了很多的建筑,包括一些教堂,这个主城区包括可很独到人老建筑群。
Established in 1595, the Metropolitan Cathedral and Parish of Saint Vitalis and of the Immaculate Conception is another symbol of Christianity in Cebu, being one of the first Filipinos who embraced Christianity when it was introduced some for nearly four centuries.
一进去,没有空调,但是特有的凉凉的气味,让人心很快静下来。
The Cathedral in Cebu City. Located just next to Basilica Minore del Santo Nino, but you need to climb through a hole on the gate to get directly from the Basilica to the Cathedral.
A well-decorated Cathedral in the city centre of Cebu City. Less crowded than the basilica though.
A blessed church for catholic devotees. This is must visit place to solemnly pray.
大教堂应该算市区的一个知名景点吧,白色的建筑整体外观是西班牙殖民时期的建筑风格,原本的教堂毁于二战,现在的应该是1950年代重建的去的时候内部好像是在礼拜,短暂停留了一会就离开了
这里的教堂都是殖民时期建造的,西班牙早期的远洋航行很厉害的,麦哲伦也是发现了这个地方,建造了很多的建筑,包括一些教堂,这个主城区包括可很独到人老建筑群。
Established in 1595, the Metropolitan Cathedral and Parish of Saint Vitalis and of the Immaculate Conception is another symbol of Christianity in Cebu, being one of the first Filipinos who embraced Christianity when it was introduced some for nearly four centuries.
一进去,没有空调,但是特有的凉凉的气味,让人心很快静下来。
The Cathedral in Cebu City. Located just next to Basilica Minore del Santo Nino, but you need to climb through a hole on the gate to get directly from the Basilica to the Cathedral.
A well-decorated Cathedral in the city centre of Cebu City. Less crowded than the basilica though.